Lettura strutturalista e barthesiana dell’applicazione che ha cambiato per sempre la relazione fra Soggetto Chiamante e Oggetto Desiderato
Franz Kafka, Conversazioni con Gustav Janouch
L’amore ama amare l’amore. L’infermiera ama il nuovo farmacista. Il vigile 14A ama Mary Kelly. Gerty MacDowell ama il ragazzino con la bicicletta. M. B. ama un signore biondo. Li Chi Han amàle tanto sua Cha Pu Chow. Giambo, l’elefante ama Alice, l’elefantessa. Il vecchio Mr Verschoyle col corno acustico ama la vecchia Mrs Verschoyle con l’occhio torto. L’uomo dal mackintosh marrone ama una signora morta. Sua Maestà il Re ama Sua Maestà la Regina. La signora Norman W. Tupper ama il tenente Taylor. Tu ami una certa persona. E questa persona ama un’altra persona, perché ciascuno ama qualcuno ma Dio ama tutti.
Love loves to love love. Nurse loves the new chemist. Constable 14A loves Mary Kelly. Gerty MacDowell loves the boy that has the bicycle. M. B. loves a fair gentleman. Li Chi Han lovey up kissy Cha Pu Chow. Jumbo, the elephant, loves Alice, the elephant. Old Mr Verschole with the ear trumpet loves old Mrs Verschoyle with the turnedin eye. The man in the brown macintosh loves a lady who is dead. His Majesty the King loves Her Majesty the Queen. Mrs Norman W. Tupper loves officer Taylor. You love a certain person. And this person loves that other person because everybody loves somebody but God loves everybody.
"James Joyce
She looks like the real thing
She tastes like the real thing
My fake plastic love
But I can’t help the feeling
I could blow through the ceiling
If I just turn and run
And it wears me out, it wears me out
It wears me out, it wears me out
If I could be who you wanted
If I could be who you wanted
All the time, all the time
this is my love for you